Roztřásla jsem se zimou...

1. října 2010 v 20:12 | Barbara Von Gattermayer |  Deník
Poslouchám Exillii a mám pocit, že zas budu kecat to, o čem mluvím neustále. Třeba ne. Zejtra jedu do německa, snad si koupím nové kalhoty nebo aspoň svetr. Jsem absolutně bez oblečení, přemýšlím o opravě šicího stroje, abych pravdu řekla, zjistila jsem že něco si ušít je tisícekrát levnější a lepší (protože každý nový kousek můžu mít hned doma, za pár kaček a trochu práce).

Naučim se šít a hotovo!

A třeba konečně došiju ten korzet.

Tvůj duch se náhle octne sám,
vzdán krypty šerým myšlenkám,
jediný z lidí nevyslídí,
tajemství, které čas tvůj řídí.
E. A. Poe - Duše Mrtvých

Proč jsem začla číst poezii? Sakra moje hlava zešílela, asi. Ne spíš to bude tím, že můj mozek poznal slovo dekadence a prokleté básníky. Pořád v knihovně nemají Květy zla a to mě začíná ničit, tak jsem si půjčila alespoň Poea sbírku Sen ve snu a sbírku Hvězdné noci od dvou Bulharských básníků.

Nemám co říct, pánové...

Vlastně bych mohla tenhle článek z hecu smazat...




Vyndali mi stehy, cítím se o dost lépe.
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Atyiya | Web | 1. října 2010 v 20:20 | Reagovat

Taky čtu poezii, podle mě nic moc extra divného, ale čtu Villona a jeho básně jsou dost poutavé sami o sobě...

2 julie | Web | 1. října 2010 v 20:25 | Reagovat

Od Květů zla jsem asi očekávála mnoho, a tudíž jsme byla zklamána, je to podle mě takové nic moc. I když asi je to jen o tom, že současnému čtenáři zmlsanému například Krchovským a dalšími dekadenty, co šli v boření tabu ještě dál, už Baudelaire nemá co nabídnout, bohužel.

3 Malé Ošklivé Dievča | Web | 1. října 2010 v 22:18 | Reagovat

Od Baudelaira mě dostala básneň Mršina/Mrcha v překladu od Nezvala. To je vážně lahůdka! Když jsem si půjčila Květy zla byla jsem zklamaná - překládat to nějaký barbar a prostě to nebylo ono... Od té doby marně hledám jiné vydání. :)

4 Peťka :) | Web | 2. října 2010 v 9:24 | Reagovat

taky zjišťuju, že jsem nějak bez oblečení, je to šílený... potřebovala bych toho nějak hodně. bohužel u mě by to šití asi nebyl ten nejlepší nápad, když vezmu v úvahu moji šikovnost ;)

5 julie | Web | 2. října 2010 v 13:02 | Reagovat

[3]: já měla půjčené vydání v překledech právě od Čapka, Hrubína, Holana a Dyka a ještě pár dalších lidí. Ten Čapek byl asi nejlepší, bohužel neumím francozsky, originálu se jistě nic nevyrovná. Mělo by to být vydání z roku 97.

6 Malé Ošklivé Dievča | Web | 4. října 2010 v 21:07 | Reagovat

[5]: Děkuju

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama